知的財産管理技能検定!

 

 

どーん

 

夏の風物詩。きれいに撮れたので載せてみます。
IMG_5685

みんなが頑張っている、知的財産管理技能検定!

弊社逢坂が、2級、

弊社菊谷が、3級に合格いたしました!

もちろん、3級はまだまだ基本的な内容ですので、
この勢いで2級の勉強も進めて欲しいですね。ふむふむ。

 

「知的財産管理技能検定」

弊社では、社員にこの検定の受験を奨励していて、みんな受験しています。

 

特許翻訳者にとっても、とてもいい勉強になります。

最近は知名度も高く、受験者数も増え、若い人も結構受けているようです!!

私も、新入社員のころ、知的財産ってなに?特許ってなに?どうやって手続きするの?
そんな疑問を、この検定の勉強を自分ですることで、知識を積んできました。
手続きの流れや、法律の考え方を知っていると、お客様とのやり取りでも役にたちます。

 

特許以外にも、商標、意匠、著作権、不正競争防止法、民法・・・

幅広い範囲です。結構勉強は大変。
3級、2級はマークシート形式で、範囲もだいたい同じですが、
1級となると、ぐんと専門的になって、面接試験もあります。

特許翻訳の仕事をしていて直接実際に役に立つ内容と言うのもそこまで多いわけではありませんが、
知財法全般、全体像を把握するには非常にいいと思います。
特許事務所や企業でも、新人の教育にかなり活用されているのではないでしょうか!

また、合格すると、「知的財産管理技能士会」の登録もできます。
交流会や勉強会なんかもあるようです。

気になる方はぜひ調べてみてください。
年に3回受験のチャンスがありますし、全国いろいろなところで実施されます。

 

なんせ、私個人の意見では、この検定の勉強、とても面白いです!

…私ももう一回勉強しないと、いろんなこと忘れてきているな~。

 

あ、

それから、

IMG_5706

菊谷は今週お誕生日も迎えたので、こちらもみんなでお祝いしましたよ。

弊社のビルの並びの、イタリアンバールVieniさんにて。

こんな素敵なプレートもご用意してくれました!

このアイスがとっても美味しいのです、味は、「塩味」です☆

 

おめでとう~!

Iwai Patent Translation Office, Inc.

  お問い合わせフォーム

営業時間:  月~金    午前10時~午後6時30分

翻訳のお問い合わせお待ちしております!

関連記事

ページ上部へ戻る