- 2015-4-1
- 翻訳サービス
取り扱い文書は多岐に亘ります!
取扱説明書(使用説明書・操作説明書)・ソフトウエア使用マニュアル・ハードウエア使用マニュアル・実験結果・仕様書・技術仕様書・サービスマニュアル・技術論文・学術論文・守秘義務契約書・専任販売代理契約書・ディストリビュータ契約書・名目株主受託宣言書等各種契約書・販促資料・品質管理マニュアル・会社案内・パンフレット・案内板・ホームページ・プレスリリース・観光案内・企画書・履歴書・就業規則・会社登記簿・会社定款・貸借対照表・損益計算書・年次決算書・財務諸表・アニュアルレポート・株主総会招集状・年次株主総会議事録・取締役会議事録・税務申告書・税務申告書類・コンピュータ・電気・電子・情報通信・機械工学・自動車・建築・設計・土木・医・薬学・歯学・医療機器・バイオ・政治・経済・行政・司法・国際関係・母子手帳・私的文書・手紙・電子メール |
翻訳をしたい文書はこの中にございましたか?
ここに挙がっていないものでも、まずは一度ご相談下さい。
法律関係や、操作マニュアルなどボリュームがある案件も喜んで対応いたします。
[最近のご依頼例]
・公益財団法人ひょうご震災記念21世紀研究機構 兵庫県こころのケアセンター
「子ども向けの教材およびその説明書」
・独立行政法人国立高等専門学校機構 群馬工業高等専門学校 「学術論文」
・大阪市内貿易会社 (カンボジアへ進出予定) 「商品説明書、実験結果一覧」
・大阪市内特許事務所 「外国向け事務所ホームページ」
・神戸フランツ 「外国人観光客向け商品説明」
[お客様のヘインタビュー]
お客様の声 [契約書・証明書翻訳]
大阪府 機械系商社 産業機械ご担当者様
「日本の機械を海外、特にアジア圏へもっていくことが多く、その際に機械の操作マニュアル等、技術内容を多く含んだ翻訳案件が発生します。ボリュームがあるので、社内で翻訳する時間もなく、技術に強い翻訳会社と聞いて岩井特許翻訳事務所へ依頼しました。 |
[翻訳料金]
日本語 から 英語 への翻訳: 原文日本語1文字 11~27.5円 (税込) |
英語 から 日本語 への翻訳: 原文英語1ワード 19.8~52.8円 (税込) |
※その他の言語はお問合わせください。
※最低料金は11,000円~です。初回ご依頼は前払いをお願いしております。
※翻訳文データ内に複雑な図表、数式、書式が有り、レイアウトの調整・編集が、翻訳料金の範囲内で対応できないと判断される場合、別途料金を頂戴することがあります。いかなる場合も、追加費用が発生する際は予めご相談致しますのでご安心ください。